翻訳と辞書
Words near each other
・ Danlin-class cargo ship
・ Danlog
・ Danlou Occurrence
・ Danlí, El Paraíso
・ Danmark
・ Danmark (islet)
・ Danmark (ship)
・ Danmark Church
・ Danmark Fjord
・ Danmark Island
・ Danmark Rundt
・ Danmark/Denmark
・ Danmarks Adels Aarbog
・ Danmarks Badminton Forbund
・ Danmarks Designskole
Danmarks gamle Folkeviser
・ Danmarks Grimmeste Festival
・ Danmarks Ishockey Union
・ Danmarks Nationalbank
・ Danmarks Traktormuseum
・ Danmarkshavn
・ Danmarksplass
・ Danmono
・ Dann
・ Dann Bilardello
・ Dann Cahn
・ Dann eben mit Gewalt
・ Dann Florek
・ Dann habe ich umsonst gelebt
・ Dann Howitt


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Danmarks gamle Folkeviser : ウィキペディア英語版
Danmarks gamle Folkeviser
Danmarks gamle Folkeviser is a collection of (in principle) all known texts and recordings of the old Danish popular ballads. It drew both on early modern manuscripts, such as Karen Brahes Folio, and much more recent folk-song collecting activity.
It was started in 1853 by Svend Grundtvig. During the nineteenth century, Axel Olrik was also heavily involved, editing volumes 6-8. The work was continued in the twentieth century by new generations of folklorists, and in 1976 comprised 12 volumes, containing 539 ballad types, often with many variants of each type.〔Sven Grundtvig, ''Danmarks gamle folkeviser'', 12 vols in 13 (Copenhagen: Samfundet til den danske literaturs fremme (6-12 issued by Universitetsjubilæets danske Samfund ), 1853-1976).〕
Grundtvig's division of the ballad types into categories has mostly been adopted in later ballad collections, e.g. by F. J. Child, and by modern researchers in the field. However, many of the ballads he classed as 'historic' now have been reclassified. Grundtvig's classifications were:
* Kæmpeviser (heroic songs) (vol. 1)
* Trylleviser (magical songs) (vol. 2)
* Historiske viser (historical songs) (vol. 3)
* Ridderviser (romances) (vols 4-5)
* Danske ridderviser (Danish romances) (vols 6-9)
It is now standard practice to refer to the Danish ballad type by its assigned a DgF number. Variants (or variant groups) are indicated by an alphabet following the DgF number. Thus "Tord af Havsgaard" (DgF 1A) for the version taken down from manuscripts, and DgF 1B for the version printed in Vedel's book. Also it is commonplace to refer to ballad titles by Grundtvig's normalized orthography rather than actual spellings occurring in the texts.
Many of the ballads are Danish examples from a family of cognate ballads disseminated throughout Scandinavia. The TSB or The Types of the Scandinavian Medieval Ballad sigla are used to catalog the pan-Scandinavian cognate type to which a ballad may belong. Some of the ballads have cognates in English, and have been cross-referenced against Child Ballad by Syndergaard.
English translations of a number of Danish ballads can be found in R. C. Alexander Prior, ''Ancient Danish Ballads'' in 3 vols. (1860); George Borrow, ''Works''; E. M. Smith-Dampier's various publications.
==The ballads==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Danmarks gamle Folkeviser」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.